ChinaMAedrcdhreasnsts:1T6o/wFeCr,hNinoa.1M18ercJihaannGtsuTooRwoear,dN,o.118JianGuoRoad,ChaoyangDistrict,BeijCinhga1o0y0a0ng22D,Cishtriincat,Beijing100022,China
Tel:(+8610)65669856Tel:(+8610)65669856Fax:(+8610)65668078Fax:(+8610)65668078E-mail:bjac@.cEn-mail:bjac@
STCROUCNTSITORNUDCITSIPOUNTDEISPUTE
RDBROUALREDSRULES
adopteRdevaitstehdeaFnoduartdhoMpteeedtiantgthoeftFheouFritfhthMSeeestsiniognoofftheFifthSessionofbitratiothneCBoemijimngisAsirobnitroantioJnanCuoamrym2is0s,i2o0n0o9n.January20,2009.romMEafrfcehct1iv,e20a0s9fromMarch1,2009
ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission
ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission
RevisedandadoptedattheFourthMeetingoftheFifthSessionoftheBeijingArbitrationCommissiononJanuary20,2009.EffectiveasfromMarch1,2009
Article1ConstructionDisputeBoardRules(hereinafterreferredtoasthe
Rules)isformulatedbytheBeijingArbitrationCommission(hereinafterreferredtoastheBAC)forthepurposeofpreventing,reducingandtimelyresolvingdisputesarisingoutoftheconstructioncontract.TheRulesprovidefortheapplicationofthedisputereviewandshallbebindinguponagreementbythepartiestoapplytheRules,unlessotherwiseagreedbytheparties.
Article2DisputereviewintheRulesisthemeanstoresolvedisputewith
thedeterminationfromtheDisputeBoard(hereinafterreferredtoastheDB)posedofexpertstowhichthepartiessubmitdisputesarisingoutoftheperformanceofthecontractregardingconstructionprojects(includingbutnotlimitedtoprospectingcontract,designcontract,constructioncontract,supervisioncontract,projectmanagementcontract,andanyotherformsofcontracts).
ThepartiesshallagreeonthescopeandbindingeffectofthedeterminationmadebytheDBbeforeitposed.Orifnot,theRulesshallapply.
1 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article3TheDBshallbeestablishedinordancewiththeagreementof theparties,or,ifnot,inordancewiththeprovisionsoftheRules. Article4TheDBshallposedofthreeexpertsexperiencedin contractmanagementandengineering,unlessthenumberofDBexpertsisotherwiseagreedbytheparties. TheBACmaintainsapanelofmendedexperts.TheDBexpertmaybechosenbythepartiesfromeitherinsideoroutsidethePanelofDBexpertsmaintainedbytheBAC. Article5EachpartyshallappointitsDBexpertwithin28daysafterthe commencementoftheconstructionprojector14daysafteroneparty’sreceiptofnoticeofreferraltoDBfordisputeresolutionfromtheotherparty.TheChairmanoftheBACmayappointDBexpertsupontherequestofonepartyorpartiesifanypartyfailstoappointitsDBexpertwithinthetimelimit,unlessotherwiseagreedbytheparties. ThethirdDBexpertshallbenominatedbythetwoaforementionedDBexpertsandjointlyagreedbytheparties.IfthetwoDBexpertsfailtonominatethethirdDBexpertwithin5daysfollowingtheirappointmentorifthepartiesfailtoagreeontheappointmentofthethirdDBexpertwithin5daysfollowingthereceiptofnominationofprospectiveDBexpert,theChairmanoftheBACmayappointthethirdDBexpertupontherequestofonepartyorparties.ThethirdDBexpertshallbethechairmanoftheDB.
2 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article6WherethepartieshaveagreedthattheDBshallhaveasoleDB expert,theyshalljointlyappointthesoleDBexpertwithin28daysaftermencementoftheconstructionprojector14daysafteroneparty’sreceiptofnoticeofreferraltoDBfordisputeresolutionfromtheotherparty,unlessotherwiseagreedbytheparties.IfpartiesfailtoappointtheDBexpertwithinthetimelimit,theChairmanoftheBACmayappointtheexpertupontherequestofonepartyorparties. Article7UpontheappointmentofDBexperts,allthepartiesshallsign DisputeBoardExpertAgreementwitheachindividualDBexpertregardingissuesincludingbutnotlimitedtothescopeofdisputefordisputereview,theresponsibilityoftheDB,thebindingeffectofDBdetermination,andcalculationandscheduleforpensationofDBexperts.UnlessotherwiseagreedbythepartiesandtheDBexpertsconcerned,iftherearemorethantwoDBexperts,eachDisputeBoardExpertAgreementshallhavesubstantivetermsthatareidenticaltotheotherDisputeBoardExpertAgreements. ThepartiesmayatanytimejointlyterminateDisputeBoardExpertAgreementofanyDBexpertbutshallpaytheMonthlyRetainerFeetosuchDBexpertforaminimumofthreemonthsfollowingthetermination,unlessotherwiseagreedbythepartiesandtheDBexpertsconcerned.IndividualDBexpertmayterminateDisputeBoardExpertAgreementatanytimeuponnotlessthanthreemonthsnoticeinwritingtotheparties,unlessotherwiseagreedbythepartiesandtheDBexpertsconcerned.
3 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article8 UpontheestablishmentoftheDB,theDBexpertsshallsignadeclarationofindependenceandimpartialityandsendittoallparties. IfaDBexpertisawareofanycircumstancesrelatingtothepartieswhichmightbeofsuchnatureastocallintoquestiontheDBexpert’sindependenceandimpartialityintheeyesoftheparties,theDBexpertshalldisclosethosecircumstancesinwriting.UnlessallpartiesclearlyexpresstheagreementtokeeptheDBexpertintheDBwithin15daysafterreceivingthedisclosureinwriting,theDBexpertshallwithdraw. ShouldanypartywishtochallengeaDBexpertonthebasisofanycircumstancesrelatingtothepartieswhichmightbeofsuchnatureastocallintoquestiontheDBexpert’sindependenceandimpartialityintheeyesoftheparties,itmay,within15daysoflearningofthecircumstancesuponwhichthechallengeisbased,submittotheBACarequestforthewithdrawaloftheDBexpertinwriting. WhenapartychallengesaDBexpertandtheotherpartyagreestothechallenge,orthechallengedDBexpertwithdrawsvoluntarilyuponbeinginformedofthechallenge,suchDBexpertshallnolongerparticipateinthedisputereview.Inneithercasedoesitimplyeptanceofthevalidityofthegroundsforthechallenge.TheChairmanoftheBACshalldecideonthechallenge,exceptintheaforementionedsituation. IfaDBexpertwithdrawsfromthedisputereview,thatDBexpert’sDisputeBoardExpertAgreementwiththepartiesshallbeterminatedforthwith.TheresultingvacancyshallbefilledfollowingtheprocedureusedtoappointthechallengedDBexpert,unlessotherwiseagreedbytheparties.
4 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article9ADBexpertshallbereplacediftheDBexpertesunableto fulfillfunctionsinanormalorappropriatemannerasaresultofdisease,jointrequestfromthepartiestowithdraworanyotherreasons. ThenewDBexpertshallbeappointedinthesamemannerastheDBexpertbeingreplaced,unlessotherwiseagreedbytheparties. AllactionstakenbytheDBexpertbeingreplacedpriortohis/herreplacementshallremainvalid.WhentheDBposedofthreeDBexpertsandoneoftheDBexpertswithdraws,theothertwoshallcontinuetobeDBexperts.PriortotheappointmentofthenewDBexpert,nodisputereviewactivitiesshallbeproceeded,unlessexplicitlyagreedbyallparties. Article10TheDBmaymakeperiodicorunscheduledsitevisitsinthecourse ofconstructiontokeepinformedoftheprogresswhendeemednecessary. Article11ApartyreferringadisputetotheDBshallsubmitanApplication inwritingtotheDBandsendittotheotherpartyandprojectsupervisor. AnApplicationforDBshouldincludebutnotbelimitedto:1.adescriptionoffactsandcircumstancesofthedispute;2.alistoftheissuessubmittedtotheDBforthedetermination;
5 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission 3.apresentationofthereferringparty’sopinionfordisputeresolution. TheApplicationforDBshallbepaniedbydocuments,drawingsandothersupportingmaterials. Article12TherespondingpartyshallsubmitResponseandopinion statementfordisputeresolutioninwritingpaniedbysupportingmaterialswithin28daysofreceivingtheApplicationfordisputereviewfromthereferringparty. Theaforementionedmaterialsshallbesenttothereferringpartyandtheprojectsupervisor. AnyfailureoftherespondingpartytosubmitResponseshallnotpreventtheprogressofdisputereview. Article13TheDBshallholdahearingwithin14daysaftertheexpirationof thetimelimitforResponsefromtherespondingpartyandinformpartiesofthehearing.Thepartiesmayattendthehearingthroughtheirrepresentatives. Ifthereferringpartyfailstoappearatthehearingwithoutanyjustifiablereason,theDBmaydecidetoterminatethedisputereview;iftherespondingpartyfailstoappearatthehearingwithoutanyjustifiablereason,theDBmaydecidetoproceedwiththehearing.
6 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article14AllDBexpertsshallattendthehearing.Unlessagreedotherwise bytheparties,theDBshallnotholdthehearingintheabsenceofanyDBexpert. Article15TheDBmayapplyanyprocedureormeasureasappropriateto acquireinformationofthedisputeonthebasisoffullconsiderationofthecircumstancewherethedisputearises,theintentionofthepartiesandthenecessityforaquickresolutionofdispute,includingbutnotlimitedto: 1.questiontheparties;2.requiresupplementarymaterialsorwrittenstatementsfromtheparties;3.conductsitevisit;4.takeothermeasurestoensurenormaloperationoftheDB. Article16ThepartiesshallcooperatewiththeDBandprovidenecessary assistance. Article17TheDBshalltreatthepartiesequallyandimpartiallyandgive eachpartyareasonableopportunitytopresentitscaseandavoidunnecessarydelayandexpenses.
7 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission UnlessactinordancewiththeagreementwiththepartiesorperformthedutyoftheDBexpertpursuanttotheRules,aDBexpertshallnotgiveadvisoryopinionstopartiesregardingissuesirrelevanttothedispute,letaloneactasanadvisorofaparty. Article18ADBexpertshallkeepconfidentialanyinformationinthecourse ofDB’sactivities.ADBexpertshallnotactinanylitigationorarbitration proceedingsinthecourseoforafterpletionDB’sactivitiesregardingthedisputeorrelatingtothedispute,whetherasanarbitrator,asawitness,orasarepresentativeofaparty. Article19DBshallissueadeterminationinwriting,withreasonsupon whichitisbasedwithin14daysfollowingthehearing,unlessthetimelimitforthedeterminationisotherwiseagreedbytheparties. Article20WhentherearethreeDBexperts,thedeterminationoftheDB shallbemadebyamajoritydecision.Ifthereisnomajority,thedeterminationshallbemadebythechairmanoftheDB. ThedeterminationshallbesignedbytheDBexperts.TheDBexpertwhodisagreeswiththedeterminationmaychoosenottosignbutshallissuepersonalopinioninaseparateforminwriting,whichshallbesenttothepartiestogetherwiththedeterminationbutdoesnotformpartofthedetermination.AnyfailureofadissentingDBexperttoissuepersonalopinionshallnotpreventtheissuingofthedetermination.
8 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article21Anypartythatisdissatisfiedwithadeterminationshall,within14 daysofreceivingit,sendawrittennoticeexpressingitsdissatisfactiontotheDBandtheotherparty.Thedeterminationshallnotbebindingifanypartyexpressesitsdissatisfactionwithintheaboveprescribedtimelimit.Ifnopartyexpressesdissatisfactionwiththedeterminationwithintheaboveprescribedtimelimit,thedeterminationshallbebindingonparties.Thepartiestothedisputeplywiththedetermination. Ifthepartiesagreethatthedeterminationshallbebindinguponthedateitisissuedorthedatethepartiesreceiveit,thepartiesplywithitevenifanypartyexpressesitsdissatisfactionwithin14daysofreceivingit.Thedeterminationshallbebindinguntilreversedbysubsequentarbitraltribunalorcourtreferredtobytheparties. IfthedeterminationisnotbindingonpartiesoriftheDBdoesnotissuethedeterminationwithinthetimelimitprescribedinArticle19,oriftheDBisdisbandedpursuanttotheRulesbeforethedeterminationregardingthedisputehasbeenissued,thepartiesmaysubmitthedisputeforfinalsettlementbyarbitrationorlitigation. Article22TheDBshallterminateitsfunctionupontheexpirationofDispute BoardExpertAgreement.ForanydisputessubmittedtotheDBwithinthetimelimit,theDBshallmakethedetermination. AnydisputewhichmayariseaftertheDBhasterminateditsfunctionorhasbeendisbandedmaybereferredtoarbitrationorlitigationforresolution.
9 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article23TheDBexpertsshallnotbeliableforanyDBactivityproceeded pursuanttotheRules,unlessevidenceshowsthattheDBactivityhasviolatedprovisionsoftheRules. NeithertheBACnoritsemployeesshallbeliablefortheconsequencesfollowingtheapplicationoftheRulesorforanymanagementissuessuchastheappointmentoftheDBexpertsandthedeterminationonterminationoftheDBexpert. Article24ThepartiesshallmakepaymentstotheDBexpertsinordance withtheagreementwiththeDBexpertsregardingtheamountandtimeofpayment.Ifthepartiesfailtomakepayment,theDBmaydecidetosuspendtheDBreview. WhereadministrativecostsandexpensesoftheBACincurinthedisputereview,thepartiesshallmakethepaymentpursuanttotheprovisionsofConstructionDisputeBoardFeeScheduleissuedbytheBAC. Theaforementionedpaymentshallbeequallybornebytheparties,unlessotherwiseagreedbythepartiesorstipulatedbyConstructionDisputeBoardFeeScheduleoftheBeijingArbitrationCommission. Article25ThepowertointerprettheseRulesisvestedintheBAC. Article26TheRulesareeffectiveasofMarch1,2009. 10
1 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article3TheDBshallbeestablishedinordancewiththeagreementof theparties,or,ifnot,inordancewiththeprovisionsoftheRules. Article4TheDBshallposedofthreeexpertsexperiencedin contractmanagementandengineering,unlessthenumberofDBexpertsisotherwiseagreedbytheparties. TheBACmaintainsapanelofmendedexperts.TheDBexpertmaybechosenbythepartiesfromeitherinsideoroutsidethePanelofDBexpertsmaintainedbytheBAC. Article5EachpartyshallappointitsDBexpertwithin28daysafterthe commencementoftheconstructionprojector14daysafteroneparty’sreceiptofnoticeofreferraltoDBfordisputeresolutionfromtheotherparty.TheChairmanoftheBACmayappointDBexpertsupontherequestofonepartyorpartiesifanypartyfailstoappointitsDBexpertwithinthetimelimit,unlessotherwiseagreedbytheparties. ThethirdDBexpertshallbenominatedbythetwoaforementionedDBexpertsandjointlyagreedbytheparties.IfthetwoDBexpertsfailtonominatethethirdDBexpertwithin5daysfollowingtheirappointmentorifthepartiesfailtoagreeontheappointmentofthethirdDBexpertwithin5daysfollowingthereceiptofnominationofprospectiveDBexpert,theChairmanoftheBACmayappointthethirdDBexpertupontherequestofonepartyorparties.ThethirdDBexpertshallbethechairmanoftheDB.
2 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article6WherethepartieshaveagreedthattheDBshallhaveasoleDB expert,theyshalljointlyappointthesoleDBexpertwithin28daysaftermencementoftheconstructionprojector14daysafteroneparty’sreceiptofnoticeofreferraltoDBfordisputeresolutionfromtheotherparty,unlessotherwiseagreedbytheparties.IfpartiesfailtoappointtheDBexpertwithinthetimelimit,theChairmanoftheBACmayappointtheexpertupontherequestofonepartyorparties. Article7UpontheappointmentofDBexperts,allthepartiesshallsign DisputeBoardExpertAgreementwitheachindividualDBexpertregardingissuesincludingbutnotlimitedtothescopeofdisputefordisputereview,theresponsibilityoftheDB,thebindingeffectofDBdetermination,andcalculationandscheduleforpensationofDBexperts.UnlessotherwiseagreedbythepartiesandtheDBexpertsconcerned,iftherearemorethantwoDBexperts,eachDisputeBoardExpertAgreementshallhavesubstantivetermsthatareidenticaltotheotherDisputeBoardExpertAgreements. ThepartiesmayatanytimejointlyterminateDisputeBoardExpertAgreementofanyDBexpertbutshallpaytheMonthlyRetainerFeetosuchDBexpertforaminimumofthreemonthsfollowingthetermination,unlessotherwiseagreedbythepartiesandtheDBexpertsconcerned.IndividualDBexpertmayterminateDisputeBoardExpertAgreementatanytimeuponnotlessthanthreemonthsnoticeinwritingtotheparties,unlessotherwiseagreedbythepartiesandtheDBexpertsconcerned.
3 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article8 UpontheestablishmentoftheDB,theDBexpertsshallsignadeclarationofindependenceandimpartialityandsendittoallparties. IfaDBexpertisawareofanycircumstancesrelatingtothepartieswhichmightbeofsuchnatureastocallintoquestiontheDBexpert’sindependenceandimpartialityintheeyesoftheparties,theDBexpertshalldisclosethosecircumstancesinwriting.UnlessallpartiesclearlyexpresstheagreementtokeeptheDBexpertintheDBwithin15daysafterreceivingthedisclosureinwriting,theDBexpertshallwithdraw. ShouldanypartywishtochallengeaDBexpertonthebasisofanycircumstancesrelatingtothepartieswhichmightbeofsuchnatureastocallintoquestiontheDBexpert’sindependenceandimpartialityintheeyesoftheparties,itmay,within15daysoflearningofthecircumstancesuponwhichthechallengeisbased,submittotheBACarequestforthewithdrawaloftheDBexpertinwriting. WhenapartychallengesaDBexpertandtheotherpartyagreestothechallenge,orthechallengedDBexpertwithdrawsvoluntarilyuponbeinginformedofthechallenge,suchDBexpertshallnolongerparticipateinthedisputereview.Inneithercasedoesitimplyeptanceofthevalidityofthegroundsforthechallenge.TheChairmanoftheBACshalldecideonthechallenge,exceptintheaforementionedsituation. IfaDBexpertwithdrawsfromthedisputereview,thatDBexpert’sDisputeBoardExpertAgreementwiththepartiesshallbeterminatedforthwith.TheresultingvacancyshallbefilledfollowingtheprocedureusedtoappointthechallengedDBexpert,unlessotherwiseagreedbytheparties.
4 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article9ADBexpertshallbereplacediftheDBexpertesunableto fulfillfunctionsinanormalorappropriatemannerasaresultofdisease,jointrequestfromthepartiestowithdraworanyotherreasons. ThenewDBexpertshallbeappointedinthesamemannerastheDBexpertbeingreplaced,unlessotherwiseagreedbytheparties. AllactionstakenbytheDBexpertbeingreplacedpriortohis/herreplacementshallremainvalid.WhentheDBposedofthreeDBexpertsandoneoftheDBexpertswithdraws,theothertwoshallcontinuetobeDBexperts.PriortotheappointmentofthenewDBexpert,nodisputereviewactivitiesshallbeproceeded,unlessexplicitlyagreedbyallparties. Article10TheDBmaymakeperiodicorunscheduledsitevisitsinthecourse ofconstructiontokeepinformedoftheprogresswhendeemednecessary. Article11ApartyreferringadisputetotheDBshallsubmitanApplication inwritingtotheDBandsendittotheotherpartyandprojectsupervisor. AnApplicationforDBshouldincludebutnotbelimitedto:1.adescriptionoffactsandcircumstancesofthedispute;2.alistoftheissuessubmittedtotheDBforthedetermination;
5 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission 3.apresentationofthereferringparty’sopinionfordisputeresolution. TheApplicationforDBshallbepaniedbydocuments,drawingsandothersupportingmaterials. Article12TherespondingpartyshallsubmitResponseandopinion statementfordisputeresolutioninwritingpaniedbysupportingmaterialswithin28daysofreceivingtheApplicationfordisputereviewfromthereferringparty. Theaforementionedmaterialsshallbesenttothereferringpartyandtheprojectsupervisor. AnyfailureoftherespondingpartytosubmitResponseshallnotpreventtheprogressofdisputereview. Article13TheDBshallholdahearingwithin14daysaftertheexpirationof thetimelimitforResponsefromtherespondingpartyandinformpartiesofthehearing.Thepartiesmayattendthehearingthroughtheirrepresentatives. Ifthereferringpartyfailstoappearatthehearingwithoutanyjustifiablereason,theDBmaydecidetoterminatethedisputereview;iftherespondingpartyfailstoappearatthehearingwithoutanyjustifiablereason,theDBmaydecidetoproceedwiththehearing.
6 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article14AllDBexpertsshallattendthehearing.Unlessagreedotherwise bytheparties,theDBshallnotholdthehearingintheabsenceofanyDBexpert. Article15TheDBmayapplyanyprocedureormeasureasappropriateto acquireinformationofthedisputeonthebasisoffullconsiderationofthecircumstancewherethedisputearises,theintentionofthepartiesandthenecessityforaquickresolutionofdispute,includingbutnotlimitedto: 1.questiontheparties;2.requiresupplementarymaterialsorwrittenstatementsfromtheparties;3.conductsitevisit;4.takeothermeasurestoensurenormaloperationoftheDB. Article16ThepartiesshallcooperatewiththeDBandprovidenecessary assistance. Article17TheDBshalltreatthepartiesequallyandimpartiallyandgive eachpartyareasonableopportunitytopresentitscaseandavoidunnecessarydelayandexpenses.
7 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission UnlessactinordancewiththeagreementwiththepartiesorperformthedutyoftheDBexpertpursuanttotheRules,aDBexpertshallnotgiveadvisoryopinionstopartiesregardingissuesirrelevanttothedispute,letaloneactasanadvisorofaparty. Article18ADBexpertshallkeepconfidentialanyinformationinthecourse ofDB’sactivities.ADBexpertshallnotactinanylitigationorarbitration proceedingsinthecourseoforafterpletionDB’sactivitiesregardingthedisputeorrelatingtothedispute,whetherasanarbitrator,asawitness,orasarepresentativeofaparty. Article19DBshallissueadeterminationinwriting,withreasonsupon whichitisbasedwithin14daysfollowingthehearing,unlessthetimelimitforthedeterminationisotherwiseagreedbytheparties. Article20WhentherearethreeDBexperts,thedeterminationoftheDB shallbemadebyamajoritydecision.Ifthereisnomajority,thedeterminationshallbemadebythechairmanoftheDB. ThedeterminationshallbesignedbytheDBexperts.TheDBexpertwhodisagreeswiththedeterminationmaychoosenottosignbutshallissuepersonalopinioninaseparateforminwriting,whichshallbesenttothepartiestogetherwiththedeterminationbutdoesnotformpartofthedetermination.AnyfailureofadissentingDBexperttoissuepersonalopinionshallnotpreventtheissuingofthedetermination.
8 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article21Anypartythatisdissatisfiedwithadeterminationshall,within14 daysofreceivingit,sendawrittennoticeexpressingitsdissatisfactiontotheDBandtheotherparty.Thedeterminationshallnotbebindingifanypartyexpressesitsdissatisfactionwithintheaboveprescribedtimelimit.Ifnopartyexpressesdissatisfactionwiththedeterminationwithintheaboveprescribedtimelimit,thedeterminationshallbebindingonparties.Thepartiestothedisputeplywiththedetermination. Ifthepartiesagreethatthedeterminationshallbebindinguponthedateitisissuedorthedatethepartiesreceiveit,thepartiesplywithitevenifanypartyexpressesitsdissatisfactionwithin14daysofreceivingit.Thedeterminationshallbebindinguntilreversedbysubsequentarbitraltribunalorcourtreferredtobytheparties. IfthedeterminationisnotbindingonpartiesoriftheDBdoesnotissuethedeterminationwithinthetimelimitprescribedinArticle19,oriftheDBisdisbandedpursuanttotheRulesbeforethedeterminationregardingthedisputehasbeenissued,thepartiesmaysubmitthedisputeforfinalsettlementbyarbitrationorlitigation. Article22TheDBshallterminateitsfunctionupontheexpirationofDispute BoardExpertAgreement.ForanydisputessubmittedtotheDBwithinthetimelimit,theDBshallmakethedetermination. AnydisputewhichmayariseaftertheDBhasterminateditsfunctionorhasbeendisbandedmaybereferredtoarbitrationorlitigationforresolution.
9 ConstructionDisputeBoardRulesoftheBeijingArbitrationCommission Article23TheDBexpertsshallnotbeliableforanyDBactivityproceeded pursuanttotheRules,unlessevidenceshowsthattheDBactivityhasviolatedprovisionsoftheRules. NeithertheBACnoritsemployeesshallbeliablefortheconsequencesfollowingtheapplicationoftheRulesorforanymanagementissuessuchastheappointmentoftheDBexpertsandthedeterminationonterminationoftheDBexpert. Article24ThepartiesshallmakepaymentstotheDBexpertsinordance withtheagreementwiththeDBexpertsregardingtheamountandtimeofpayment.Ifthepartiesfailtomakepayment,theDBmaydecidetosuspendtheDBreview. WhereadministrativecostsandexpensesoftheBACincurinthedisputereview,thepartiesshallmakethepaymentpursuanttotheprovisionsofConstructionDisputeBoardFeeScheduleissuedbytheBAC. Theaforementionedpaymentshallbeequallybornebytheparties,unlessotherwiseagreedbythepartiesorstipulatedbyConstructionDisputeBoardFeeScheduleoftheBeijingArbitrationCommission. Article25ThepowertointerprettheseRulesisvestedintheBAC. Article26TheRulesareeffectiveasofMarch1,2009. 10
声明:
该资讯来自于互联网网友发布,如有侵犯您的权益请联系我们。